מאמרים נבחרים
  • ב-22 במאי יתקיים במכללה האקדמית בית ברל יום עיון לכבוד רות בונדי, מי שאחראית לרוב התרגומים מצ'כית שראו אור בישראל בעשורים האחרונים (ברמות שונות של איכות והקפדה). הוזמנתי גם אני לדבר בכנס, אלא שהכנס בישראל ואני בפראג; אבל תוכנית מעניינת - יש.

    יום עיון לכבוד רות בונדי במכללת בית ברל

    ב-22 במאי יתקיים במכללה האקדמית בית ברל יום עיון לכבוד רות בונדי, מי שאחראית לרוב התרגומים מצ'כית שראו אור בישראל בעשורים האחרונים (ברמות שונות של איכות והקפדה). הוזמנתי גם אני לדבר בכנס, אלא שהכנס בישראל ואני בפראג; אבל תוכנית מעניינת – יש.

  • הגם שהצ'כים עשויים להיות חצופים, אין הדבר נובע מתחושה מובנית של עליונות תרבותית. אני לא רוצה שקוראיי הצ'כים יתחילו לחוש גאווה מיותרת, אבל אני חושבת שאתם עשויים להפיק דבר-מה מתזכורת לגבי הדברים שבהם אתם צודקים.

    צ'כים, אתם צודקים! (פוסט אורח)

    הגם שהצ'כים עשויים להיות חצופים, אין הדבר נובע מתחושה מובנית של עליונות תרבותית. אני לא רוצה שקוראיי הצ'כים יתחילו לחוש גאווה מיותרת, אבל אני חושבת שאתם עשויים להפיק דבר-מה מתזכורת לגבי הדברים שבהם אתם צודקים.

  • בסוף החודש ייפתח בישראל פסטיבל "ימי פראג", שיוקדש לתרבות הצ'כית ונוצר בשיתוף פעולה בין עיריית פראג, עיריית ירושלים, פסטיבל ישראל ומשרד התרבות הצ'כי. הנה כל הפרטים, בפרסום ראשון.

    פסטיבל "ימי פראג" יחל בישראל בסוף החודש

    בסוף החודש ייפתח בישראל פסטיבל "ימי פראג", שיוקדש לתרבות הצ'כית ונוצר בשיתוף פעולה בין עיריית פראג, עיריית ירושלים, פסטיבל ישראל ומשרד התרבות הצ'כי. הנה כל הפרטים, בפרסום ראשון.

  • לצד רשימתי, שפורסמה הבוקר במוסף "תרבות וספרות" של עיתון הארץ, על אודות "ספר האפוקריפים" לקארל צ'אפק, פורסם גם תרגומי לרשימתו של צ'אפק, "סיפור בית לחם", שפורסמה לראשונה ב-25 בדצמבר 1926, בעיתון "לידובה נוביני".  קראו אותה גם כאן.

    "סיפור בית לחם", מאת קארל צ'אפק; פורסם ב"תרבות וספרות"

    לצד רשימתי, שפורסמה הבוקר במוסף "תרבות וספרות" של עיתון הארץ, על אודות "ספר האפוקריפים" לקארל צ'אפק, פורסם גם תרגומי לרשימתו של צ'אפק, "סיפור בית לחם", שפורסמה לראשונה ב-25 בדצמבר 1926, בעיתון "לידובה נוביני". קראו אותה גם כאן.

  • הרשימה הבאה היא סנונית ראשונה בשיתוף פעולה מרגש-באמת. Girl in Czechland הוא כנראה הבלוג האנגלי הטוב ביותר שעוסק בחיים בצ'כיה. הכותבת, ששמה אינו ידוע, היא אנגליה צעירה שגרה בפראג עם בעלה הצ'כי, שאותו היא מכנה צ'כמן. היא כותבת נפלא על סבתות צ'כיות, חגים מוזרים, מנהגים אקסצנטריים של האומה הצ'כית, ועל אוכל. כמו ברשימה המשעשעת שלהלן.

    חמישה דברים בשבח המטבח הצ'כי (פוסט אורח)

    הרשימה הבאה היא סנונית ראשונה בשיתוף פעולה מרגש-באמת. Girl in Czechland הוא כנראה הבלוג האנגלי הטוב ביותר שעוסק בחיים בצ'כיה. הכותבת, ששמה אינו ידוע, היא אנגליה צעירה שגרה בפראג עם בעלה הצ'כי, שאותו היא מכנה צ'כמן. היא כותבת נפלא על סבתות צ'כיות, חגים מוזרים, מנהגים אקסצנטריים של האומה הצ'כית, ועל אוכל. כמו ברשימה המשעשעת שלהלן.

  • רבים אנשי הרוח והספרות שפגש צ'אפק בחייו, ועל רבים כתב -- בין אם רשמים אישיים ממפגשים אלה, בין אם רצנזיות או ביקורות ספרותיות. בכל זאת מפתיע מעט לגלות בכתביו שני אזכורים למפגשים עם הסופר היידי שלום אש, המובאים כאן עתה בתרגומי.

    קארל צ'אפק על שלום אש

    רבים אנשי הרוח והספרות שפגש צ'אפק בחייו, ועל רבים כתב — בין אם רשמים אישיים ממפגשים אלה, בין אם רצנזיות או ביקורות ספרותיות. בכל זאת מפתיע מעט לגלות בכתביו שני אזכורים למפגשים עם הסופר היידי שלום אש, המובאים כאן עתה בתרגומי.

תרגומים מצ'כית
  • צרו קשר
  • רסס לפוסטים חדשים
    Add to Google Reader or Homepage
  • הבלוג הזה הוא חלק ממערכת "רשימות"

  • לרשימת כל המאמרים והרשומות, נא לחצו [כאן]
  • מה זה המקום הזה?

    "מקרה מקרופולוס", על שם מחזהו המפורסם של קארל צ'אפק, שהפך גם לאופרה מפורסמת אולי יותר מאת לאוש ינאצ'ק, הוא הבלוג של פאר פרידמן, מבקר ספרות (מעריב, טיים אאוט) וחוקר הספרות הצ'כית של המאה העשרים (אוני' תל אביב).

    אני מתגורר בפראג ולומד במכון ללימודים צ'כיים אשר בפקולטה למדעי הרוח של אוניברסיטת קארל. המחקר שלי עוסק בפרוזה של קארל צ'אפק, אבל אני עוסק בהרחבה גם בספרות צ'כית בכלל. מחוץ לאקדמיה, אני מתרגם ספרות יפה מצ'כית לעברית, להוצאת "אחוזת בית" ולהוצאות אחרות. במשך עשור שנים שימשתי מבקר קבוע לספרות מתורגמת במדורי הספרים של "מעריב" ושל "טיים אאוט". "מקרה מקרופולוס" מציג מבחר מעיסוקיי אלה: יש כאן ביקורות על ספרים צ'כים שיראו אור בארץ, וגם תרגומים שלי מיצירותיו של קארל צ'אפק. אבל אני מכיר היטב את התרבות הצ'כית בכלל, ואשתדל להציג חלקים ממנה שאינם מוכרים לקוראים בישראל. אני מקווה ש"מקרה מקרופולוס" יהפוך למתווך מרכזי בין שתי התרבויות. לכן, הוא מציג גם רשמים מטיולים ברפובליקה ובאיזור בכלל, מאירועי תרבות שמתרחשים כאן, ועוסק גם בקשרים שבין תרבות צ'כית וישראלית.